måndag 17 mars 2008

Dagens fundering

"Glass" är det svenska ordet för engelskans "Ice cream". Allmänt känt, men varför stavas ordet så konstigt på glassgubben ute på gården?


(Jag har nu blivit varse att "glace är den franska stavningen för glass och användes även tidigare i svenskan som benämning på glass av många glassföretag." Det är alltså en fransk stavning som tidigare även användes i Sverige. Thanks Mia for that information!)

3 kommentarer:

Anonym sa...

intressant frågeställning, brukar faktiskt undra varje sommar jag med....

ditt hörn i bloggvärlden är trevligt fina!

puss å kram

Anonym sa...

ok, jag kan ju inte gå och undra över såna här saker så, på GB's hemsida står följande: "Glace är den franska stavningen för glass och användes även tidigare i svenskan som benämning på glass av många glassföretag."
Det är alltså en fransk stavning....som tidigare användes i sverige...så nu har de väl börjat med de igen. jag ska börja säga glaace ;)

Anonym sa...

Anne: Tack tack :)

Mariah: Aha!!! Tack för den infon! Då vet jag iaf varför det stavas som det gör, även om det fortfarande är skumt :)